I am the author of the novel "The Afrikaner" (Guernica Editions, Toronto, 2019). Inspired by the five years I spent in the southern African region as an international reporter, the story is an on-the-road adventure that covers the terrain of love, race and science under the African sky.
In everyday life I am an academic lecturer, independent writer and literary translator. I change hats frequently and this suits me best: I never get bored.
In the last twenty-five years I have built a diversified cultural and professional experience across many borders and five continents (I still have to do my stint in Antarctica, though). I was born and grew up in Liguria, Italy by the sea; later on, I lived in London (1983), Moscow (1984-1985), Boston (1986-1987), Johannesburg (1997-2000), Melbourne (2009) and Adelaide (2010-2013). I travelled across China, along the Silk Route, and the Middle East: see my travel website here.
In 2013 I moved to Vancouver and became a proud citizen of Canada.
World literature, transcultural practices (in particular, translation), and global mobility are my main areas of interest and research, but I have always kept alive my true passions: creative writing and creative reading.
I have published several books on the socio-cultural impact of globalization and digital technologies. Among them: "I nuovi nomadi" (New Nomads, 1996): a contribution to the definition of the concept of neonomadism in existential and socio-cultural terms; "Uoma. La fine dei sessi" (Wo/Man Machine. The End of Genders, 2000): an exploration of the social and ethical implications of the hybridization of gender roles and of the growing interdependence between humans and machines; and "Jesus Christ Cyberstar. Paradise Can Wait No Longer" (2009): a pamphlet on the birth of the Internet and its emerging (but, eventually, disavowed) values of equality, transparency and fairness.
After having obtained a PhD in Comparative Literature (with a focus on Creative Writing and World Literature) at the University of South Australia, in 2013 I relocated with my husband and children to Vancouver.
I am currently a lecturer in Italian Studies at the University of British Columbia (Department of French, Hispanic and Italian Studies) and a SSHCR postdoctoral recipient at the University of Ottawa (School of Translation and Interpretation), where I’m conducting research on writers who self-translate from romance languages (I'm fluent in French and can speak and read Spanish) into English and vice versa.
In everyday life I am an academic lecturer, independent writer and literary translator. I change hats frequently and this suits me best: I never get bored.
In the last twenty-five years I have built a diversified cultural and professional experience across many borders and five continents (I still have to do my stint in Antarctica, though). I was born and grew up in Liguria, Italy by the sea; later on, I lived in London (1983), Moscow (1984-1985), Boston (1986-1987), Johannesburg (1997-2000), Melbourne (2009) and Adelaide (2010-2013). I travelled across China, along the Silk Route, and the Middle East: see my travel website here.
In 2013 I moved to Vancouver and became a proud citizen of Canada.
World literature, transcultural practices (in particular, translation), and global mobility are my main areas of interest and research, but I have always kept alive my true passions: creative writing and creative reading.
I have published several books on the socio-cultural impact of globalization and digital technologies. Among them: "I nuovi nomadi" (New Nomads, 1996): a contribution to the definition of the concept of neonomadism in existential and socio-cultural terms; "Uoma. La fine dei sessi" (Wo/Man Machine. The End of Genders, 2000): an exploration of the social and ethical implications of the hybridization of gender roles and of the growing interdependence between humans and machines; and "Jesus Christ Cyberstar. Paradise Can Wait No Longer" (2009): a pamphlet on the birth of the Internet and its emerging (but, eventually, disavowed) values of equality, transparency and fairness.
After having obtained a PhD in Comparative Literature (with a focus on Creative Writing and World Literature) at the University of South Australia, in 2013 I relocated with my husband and children to Vancouver.
I am currently a lecturer in Italian Studies at the University of British Columbia (Department of French, Hispanic and Italian Studies) and a SSHCR postdoctoral recipient at the University of Ottawa (School of Translation and Interpretation), where I’m conducting research on writers who self-translate from romance languages (I'm fluent in French and can speak and read Spanish) into English and vice versa.
My Favourite Genres